Frohe ostern wünsche auf polnisch
Viele übersetzte Beispielsätze mit "frohe Ostern" – Polnisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Polnisch-Übersetzungen.Übersetzung von „frohe Ostern!“ aus dem Deutsch ins Polnisch
wesołego alleluja! ist die Übersetzung von „frohe Ostern!” aus dem Deutsch ins Polnisch. Beispiel eines übersetzten Satzes: Oh, " Frohe Ostern ". ↔ " Wesołego Alleluja ".
Oh, " Frohe Ostern ".
" Wesołego Alleluja ".
GlosbeMT_RnD
frohe Ostern
Wesołych Świąt · Wesołych Świąt Wielkanocnych · Wesołych Świąt Wielkanocy · Wesołych Świąt Wielkiejnocy · wesołegu alleluja
Frohe Ostern
Wesołych Świąt Wielkanocnych · wesołego Alleluja · wesołych świąt · wesołych świąt wielkanocnych
Beispiel hinzufügenHinzufügen
April 1998 Lieber Harry, frohe Ostern.
Kwiecień 1998 Drogi Harry, radosnych Świąt Wielkanocnych.
Literature
Allen wünsche ich frohe Ostern!
Wesołych Świąt dla wszystkich!
vatican.va
Frohe Ostern!
Wesołych Świąt Wielkanocnych!
tatoeba
Frohe Ostern.
Wesołych świąt.
OpenSubtitles2018.v3
Frohe Ostern.
Wesołego Alleluja.
OpenSubtitles2018.v3
Frohe Ostern!
Wesołej Wielkanocy!
OpenSubtitles2018.v3
Frohe Ostern, Morty.
Wesołych świąt Wielkanocnych, Morty.
OpenSubtitles2018.v3
Frohe Ostern, Jack.
Miłej Wielkanocy, Jack.
OpenSubtitles2018.v3
Frohe Ostern, du alter Schwindler.
Szczęśliwej Wielkanocy, stary oszuście.
OpenSubtitles2018.v3
Ich wünschte jedem frohe Ostern.
Każdemu życzyłam „Wesołych Świąt Wielkanocnych!”
LDS
Frohe Ostern.
Szczęśliwej Wielkanocy.
OpenSubtitles2018.v3
Frohe Ostern, Sophie!
Srećko Nedeljković, serb.
WikiMatrix
Oh, " Frohe Ostern ".
" Wesołego Alleluja ".
OpenSubtitles2018.v3
Frohe Ostern.
Wesołych Świąt!
OpenSubtitles2018.v3
Liebe Brüder und Schwestern, die ihre aus allen Ländern der Erde auf diesen Platz, zum Herz der Christenheit, gekommen seid, und ihre, die ihr durch die Kommunikationsmittel mit uns verbunden seid, an euch alle wiederhole ich meinen Segenswunsch: Frohe Ostern!
Drodzy bracia i siostry, którzy przybyliście na ten Plac, serce chrześcijaństwa, z wszystkich stron świata, i wy, którzy łączycie się za pośrednictwem środków przekazu, ponawiam moje życzenie: dobrych świąt!
vatican.va
Ich wette, du bist froh, zurück im Osten zu sein.
Pewnie się cieszysz, że wróciłaś na wschód.
OpenSubtitles2018.v3
Wie froh bin du über den Osten: Endlich wird das deutsche Volk wieder Bewegungsfreiheit kriegen!
Tak się cieszę ze Wschodu - nareszcie naród niemiecki będzie miał pełną swobodę ruchów!
Literature
Franz Xaver, der den Entfernen Osten durchquerte und die Frohe Botschaft bis zum Äußersten seiner Kräfte verkündete, oder wie die hl.
Franciszek Ksawery, który przemierzył Daleki Wschód głosząc Dobrą Nowinę aż do wyczerpania sił, czy jak św.
vatican.va
An Ostern wünschte einer der Behinderten Juri frohe Weihnachten.
W czasie świąt wielkanocnych jeden z nich życzył Juriemu wesołych świąt, a ten opowiedział o tym swojej matce.
Literature
Er befand sich nicht hoch genug, um einen Ausblick auf die Wüste im Osten zu haben, und er war durchaus froh darüber.
Był jeszcze zbyt daleko od górskich szczytów, żeby mieć widok na wschodnią pustynię, i wcale się tym nie martwił.
Literature
Ich wünsche allen ein frohes Ostern!
Każdemu życzę szczęśliwych Świąt Wielkanocy.
ParaCrawl Corpus