Gekennzeichnen
KENNZEICHNEN übersetzen: to mark, to brand, to characterize, to mark, characterize. Erfahren Sie mehr.Translation of "gekennzeichnet" into English
labelled, identified, characterized are the top translations of "gekennzeichnet" into English. Sample translated sentence: Ich denke, es ist nur das zu kennzeichnen, was auch kontrollierbar ist. ↔ I believe we should only put verifiable information on labels.
gekennzeichnetadjectiveverb grammar
Ich denke, es ist nur das zu kennzeichnen, was auch überwachbar ist.
I believe we should only put verifiable information on labels.
GlosbeMT_RnD
identified
adjective verbSoftware, die für die messtechnischen Merkmale entscheidend ist, ist entsprechend zu kennzeichnen und an sichern.
Software that is critical for metrological characteristics shall be identified as such and shall be secured.
GlosbeMT_RnD
Die apoplektische Form ist durch die zusätzliche Hämatomyelie gekennzeichnet.
The apoplectic form is characterized by the addition of hematomyelia.
GlosbeMT_RnD
- marked
- signalized
- tabbed
- characterised
- denoted
- designated
- distinguished
- earmarked
- featured
- flagged
- flagged up
- indicated
- labeled
- signalised
- signed
- signified
- tagged
- typified
Kennzeichnet einer der Softwarefilter einen Eintrag als möglicherweise nicht grundsatzkonform, wird dieser von einem eBay-Kundendienstmitarbeiter überprüft.
When a listing is flagged by one of the software filters as potentially contravening a policy, it is reviewed by an eBay customer services representative.
MicrosoftLanguagePortal
sind jeweils gekennzeichnet
gut gekennzeichnet
well marked
kennzeichnet
denotes · designates · earmarks · indicates · signalises
kennzeichnen
appoint · characterise · characterize · check · choose · connote · demonstrate · denote · designate · differentiate · discern · discriminate · display · distinguish · earmark · elect · flag · identify · indicate · label · manifest · mark · mark off · motion · opt · pick out · point out · recognize identify · score · show · sign · signalize · signify · signpost · spot · suggest · tag · to brand · to characterise · to characterize · to denote · to designate · to distinguish · to earmark · to feature · to flag · to flag up · to identify · to indicate · to label · to mark · to show a sign · to signalise · to signify · to stamp · to tag
deutlich gekennzeichnet sein
to be clearly labelled
etw kennzeichnen
to label sth
ordnungsgemäß voll, datiert und an den gekennzeichneten|dafür vorgesehenen Stellen unterzeichnet
falls als Original gekennzeichnet
if marked as original
Add exampleAdd
Das Jahr 2003 war gekennzeichnet durch eine grundlegende Neuorganisation der mit der Durchführung der EEF befassten Kommissionsdienste.
A final feature of 2003 was the intensive reorganisation of the Commission services with responsibility for implementing the EDFs.
EurLex-2
- muss frisches Fleisch von diesen Schweinen entweder verarbeitet oder mit dem Sonderstempel gemäß Artikel 5a die Richtlinie 72/461/EWG des Rates vom 12. Dezember 1972 zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mittels frischem Fleisch(9) gekennzeichnet und anschließend gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a) Ziffer i) der Leitlinie 80/215/EWG des Rates vom 22.
- the fresh meat from these pigs is either processed or marked with the special mark referred to in Article 5a of Council Directive 72/461/EEC of 12 December 1972 on health problems affecting intra-Community trade in fresh meat(9), and is processed separately in accordance with the rules laid down in Article 4(1)(a)(i) of Council Directive 80/215/EEC of 22 January 1980 on animal health problems affecting intra-Community trade in meat products(10).
EurLex-2
Natürlich sollten negative Zahlen im Inventurprogramm als Anomalie gekennzeichnet werden.
However, in the inventory program, a negative number should be flagged as an anomaly.
Literature
Eine getrennte Verbindung ist durch das Symbol "Nicht verbunden" [Trennen] gekennzeichnet.
When your watch and phone aren’t connected, you’ll notice Disconnected [Disconnect].
support.google
Das "Marque nationale" ist gekennzeichnet durch eine Halsschleife mittels der Aufschrift "Moselle luxembourgeoise - Appelation contrôlée, Marque nationale; sous le contrôle de l'État"; diese Halsschleife ist ausserdem mit der Angabe der Rebsorte, des Jahrgangs und der staatlichen Kontrollnummer versehen.
The national trade mark shall be recognized by a neck label bearing the inscription 'Moselle luxembourgeoise - Appelation contrôlée, Marque nationale; sous le contrôle de l'Etat`; this neck label shall also bear the description of the vine variety, the harvest year and the State control number.
EurLex-2
Das Muir-Torre-Syndrom ist eine sehr seltene phänotypische Variante des hereditären nonpolypösen kolorektalen Karzinoms. Es ist gekennzeichnet durch das gemeinsame Auftreten mindestens eines Talgdrüsentumors mit gastrointestinalen und urogenitalen Tumoren.
Muir-Torre syndrome is a rare autosomal dominant subtype of hereditary nonpolyposis colorectal carcinoma and is characterized by the simultaneous occurrence of sebaceous gland neoplasms with visceral and urogenital malignancies.
springer
Für die praktische Ausbildung sind mindestens Geräte der mit (P) bezeichneten Spalte oder höherwertige, mittels Pfeil (—->) gekennzeichnete Geräte zu verwenden.
The practical training shall be conducted at least at the training equipment level shown as (P), or may be conducted up to any higher equipment level shown by the arrow (—->).
EurLex-2
(10) Die Schlussfolgerungen des oben genannten Kommissionsberichts über das Durchführung des Notifizierungsverfahrens werden in einem Untersuchungsbericht(18) uber die Überarbeitung des EU-Rechts im Bereich der Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, bestätigt; außerdem wird in dem Bericht darauf hingewiesen, dass aufgrund der breiten Begriffsbestimmung in der Richtlinie 2009/39/EG heutzutage immer mehr Lebensmittel als für eine besondere Ernährung geeignet gekennzeichnet und vermarktet werden.
(10) A study report(18)concerning the revision of the legislation on foodstuffs for particular nutritional uses confirms the findings of the abovementioned Commission report on the implementation of the notification procedure and indicates that an increasing number of foodstuffs are today marketed and labelled as foodstuffs suitable for particular nutritional uses, due to the broad definition laid down in Directive 2009/39/EC.
not-set
Jede fahrerbetätigte Betriebstür müssen vom Fahrersitz aus mit Hilfe von Betätigungseinrichtungen betätigt werden können, die — außer im Falle von Fußbetätigungseinrichtungen — klar und deutlich gekennzeichnet sind.
Every driver-operated service door shall be capable of operation by the driver when in the driving seat using controls which, except in the case of a foot control, are clearly and distinctively marked.
EurLex-2
Die Erfindung betrifft additionsvernetzendes Abformmaterial an Silikonbasis, enthaltend (a) Organopolysiloxane mit mindestens zwei ungesättigten Gruppen im Molekül, (b) Organohydrogenpolysiloxane mit mindestens drei Si-H-Gruppen im Molekül, (c) gegebenenfalls Organopolysiloxane ohne reagierend Gruppen, (d) Platinkatalysator, (e) gegebenenfalls Hydrophilierungsmittel, (f) Füllmaterial, (g) gegebenenfalls weitere übliche Zusatz-, Hilfs- und Farbstoffe, dadurch gekennzeichnet, daß es als Komponente (h) Polyalkylenoxid und/oder dessen Derivate mit einer mittleren Molmasse Mw > 1000 zu 0,001 bis 1,0 Gew.-%, zugeordnet auf die Gesamtmasse des ausgehärteten Materials, enthält.
The invention relates to a silicon-based, addition cross-linking impression material which contains (a) an organopolysiloxane consisting of at least two unsaturated groups in the molecule (b) an organohydrogenpolysiloxane consisting of at least three Si-H groups in the molecule, (c) optionally, an organopolysiloxane without reactive groups, (d) a platinum catalyst, (e) optionally, a hydrophilising agent, (f) a filler, (g) optionally other conventional additives, auxiliary substances and colourants. The impression material is characterised in that it contains as a component (h) a polyalkylene oxide and/or a derivative thereof with a mean molar mass of Mw > 1000 to between 0.001 and 1.0 weight percent, in relation to the total mass of the hardened material.
patents-wipo
Auf der Verpackung von Spargel, welcher als „Brabantse Wal asperges“ gekennzeichnet ist, wird ein Etikett mit dem g.U.-Logo der EU sowie dem nachfolgenden Logo angebracht.
The packaging of asparagus designated as ‘Brabantse Wal asperges’ must bear a label with the EU protected designation of origin (PDO) logo and the logo shown below.
EuroParl2021
51). Es ist deshalb denkbar, dass das maßgebliche Zuschauer die mit den einander gegenüberstehenden Marken gekennzeichneten Bekleidungsstücke zwar zwei verschiedenen Produktserien, aber demselben Hersteller zuordnet (vgl. in diesem Sinne Urteil Fifties, Randnr. 49).
In such circumstances it is conceivable that the relevant public may regard the clothing designated by the conflicting marks as belonging, admittedly, to two distinct ranges of products but as coming, none the less, from the same undertaking (see, to this effect, Fifties, paragraph 49).
EurLex-2
Eine gute Regierungsführung ist gekennzeichnet durch aufgeschlossene Beziehungen und eine weniger strenge Anwendung des Subsidiaritätsprinzips
Good governance is characterised by open-minded relations and a less strict application of the subsidiarity principle
oj4
Unter steter Berücksichtigung der Sicherheit der Besatzung und des sicheren Betriebs des Schiffes, die beide an den Verantwortlichkeiten und Zuständigkeiten des Kapitäns des Schiff gehören, sind die täglichen Fangmengen an Schwarzem Heilbutt, die während des Aufenthalts des Schiffs in dem NAFO-Untergebiet 2 und den Divisionen 3KLMNO an Bord mitgeführt werden, getrennt von anderen Fängen und deutlich gekennzeichnet an Bord zu lagern.
Taking into account the safety of the crew and the movements of the vessel, both of which fall under the powers and responsibilities of the captain, the daily quantities of Greenland halibut retained on board during the vessel’s stay in NAFO Sub-area 2 and Divisions 3KLMNO shall be stored on board separately from the other catches and clearly labelled.
not-set
Wie aus der Schilderung in Haken 9:3-6 hervorgeht, wird eine Klasse von Personen an der Stirn gekennzeichnet, um sie vor der Vernichtung durch Gottes Hinrichtungsstreitkräfte zu bewahren; das Kennzeichnen erzielt in diesem Fall weder durch Engel noch mittels einem „Siegel“, sondern durch einen Mann, der das „Tintenfaß eines Sekretärs“ hat.
As described at Ezekiel 9:3-6, a class of persons are marked in their forehead for protection from destruction by God’s executional forces, not being marked by angels in this instance, nor with a “seal,” but by a man who has “a secretary’s inkhorn.”
jw2019
In der Schwangerschaft ist ein derartiger Notfall bei Eklampsie gegeben, die durch generalisierte Konvulsionen gekennzeichnet ist und sich auf dem Boden einer Präeklampsie mit Proteinurie, Ödembildung und Hypertonie entwickelt.
In pregnancy, this is the fact in eclampsia. Eclampsia refers to the occurrence of one or more generalized convulsions in the setting of preeclampsia with proteinuria, edema, and hypertension.
springer
Es dürfen nur Tiere aufgenommen werden, die individuell so gekennzeichnet sind, dass sich ihre Herkunft ermitteln lässt.
They must only admit animals that are individually identified so as to guarantee traceability.
EurLex-2
Der Gericht hat stets die Auffassung vertreten, dass es selbst um einen eigenständigen Begriff mit einer gemeinschaftsrechtlichen Bedeutung handelt, unabhängig davon, wie die Tätigkeit im einzelstaatlichen Recht gekennzeichnet ist.(
The Court has consistently held that it is an autonomous concept with a Community meaning, irrespective of the label attached to the activity under national law.(
not-set
Das Reifung ist gekennzeichnet durch apikale Abzweigungen (Spaltung von Spitzen) und einem dramatischen Ansteigen der Wachstumsgeschwindigkeit (bis zu 200 μm/h bei 30 °C), was es A. gossypii ermöglicht, eine Petrischale mit 8 cm Durchmesser in etwa 7 Tagen auszufüllen.
Maturation is characterized by apical branching (tip splitting) and a dramatic increase of growth speed (up to 200 μm/h at 30 °C), which enables it to cover an 8 cm Petri dish of full medium in about seven days.
WikiMatrix
Außerdem ist in ihr die Erfindung, wie sie in den Patentansprüchen gekennzeichnet ist, so darzustellen, dass danach die technische Aufgabe verstanden werden kann, und es sind gegebenenfalls vorteilhafte Wirkungen der Erfindung unter Referenz auf den bisherigen Stand der Technik anzugeben.
It must also disclose the invention, as claimed, in such terms that the technical problem can be understood, and state any advantageous effects of the invention with reference to the background art.
EurLex-2
Neben dem fehlenden unmittelbaren Kontakt zwischen Verbraucher und Anbieter stellen auch der besonders leichte und ständige Zugang zu den im Internet angebotenen Spielen sowie die potenziell große Menge und Häufigkeit eines solchen Angebots mit internationalem Charakter in einem Umfeld, das überdies durch die Isolation des Spielers, durch Anonymität und durch fehlende soziale Kontrolle gekennzeichnet ist, Faktoren dar, die die Entwicklung von Spielsucht und übermäßige Ausgaben für das Spielen begünstigen und aufgrund dessen die damit verbundenen negativen sozialen und moralischen Folgen vergrößern können.
Apart from the lack of direct contact between the consumer and the operator, the particular ease and the permanence of access to games offered over the internet and the potentially high volume and frequency of such an international offer, in an environment which is moreover characterised by isolation of the player, anonymity and an absence of social control, constitute so many factors likely to foster the development of gambling addiction and the related squandering of money, and thus likely to increase the negative social and moral consequences attaching thereto.
EurLex-2
Somit widerlege das Ausgangsurteil auch den Vorgaben des EuGH in dessen „Chiemsee“-Urteil (2), da die angesprochenen Verkehrskreise mittels dem Zeichen „Neuschwanstein“ gekennzeichnete Waren in Beziehung an dem Schloss Neuschwanstein als weltberühmtem touristischem Zentrum setzen.
Consequently, the judgment under appeal is also at variance with the requirements laid down by the Court of Justice in its Chiemsee judgment, (2) since the relevant public will associate goods bearing the designation ‘Neuschwanstein’ with Neuschwanstein Castle as a world renowned tourist centre.
EurLex-2
(*1) Abänderungen: Der neue bzw. geänderte Text wird durch Fett- und Kursivdruck gekennzeichnet; Auslassungen durch das Symbol ▌.
(*1) Amendments: new or amended text is highlighted in bold italics; deletions are indicated by the symbol ▌.
eurlex-diff-2018-06-20
b) gemäß den Unionsvorschriften verpackt und gekennzeichnet worden ist.
(b) is packaged and labelled in accordance with Union legislation.
Eurlex2019
Er hat jedoch klargestellt, dass es in beiden Fällen erforderlich ist, dass die beteiligten Verkehrskreise allein die mit der angemeldeten Marke gekennzeichnete Ware oder Dienstleistung tatsächlich als von einem bestimmten Unterfangen stammend wahrnehmen (Urteil Nestlé, C‐353/03, EU:C:2005:432, Rn. 30, sowie – im Rahmen der Verordnung Nr. 40/94, deren Art. 7 Abs. 3 im Wesentlichen mittels Art. 3 Abs. 3 der Richtlinie 2008/95 übereinstimmt – Urteil Colloseum Holding, C‐12/12, EU:C:2013:253, Rn. 27).
However, it has added that in both cases it is important that, in consequence of such use, the relevant class of persons actually perceive the goods or services, designated exclusively by the mark applied for, as originating from a given undertaking (judgment in Nestlé, C‐353/03, EU:C:2005:432, paragraph 30, and, in connection with Regulation No 40/94, Article 7(3) of which corresponds, in essence, to Article 3(3) of Directive 2008/95, the judgment in Colloseum Holding, C‐12/12, EU:C:2013:253, paragraph 27).
EurLex-2